Indeed, the hypocrites (will be) in the depths the lowest of the Fire, and never you will find for them any helper
Verily, the hypocrites shall be in the lowest depth of the fire, and thou wilt find none who could succour them
Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them
The Hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: no helper wilt thou find for them;
Surely the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire—and you will never find for them any helper—
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find no one to help them
The hypocrites shall surely be in the lowest depth of the Fire; and you will find no helper for them
Surely the hypocrites are in the lowest stage of the fire and you shall not find a helper for them
Truly, the ones who are hypocrites will be in the lowest, deepest reaches of the fire. And thou wilt not find for them any helper,
Hypocrites will stand on the lowest level of the Fire; you will never find an supporter for them
Surely, the hypocrites will be in the lowest depths of the fire; and you will not find for them any helper
Surely the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire, and thou wilt not find for them any helper
The hypocrites will occupy the lowest depths of the Fire, and you will find no one to help them.
The hypocrites will be in the lowest level of the Fire, and you will find no helper for them
Without doubt, the hypocrites (will go) in the deeper chamber (or cell) of the Fire; and surely you shall not find for them a helper —
Surely the hypocrites will be in the lowest depth of hellfire; and you will not find any helper for them
Surely the hypocrites will be in the basest bottom of the Fire; and you will never find for them a ready vindicator
The hypocrites will be placed in the lowest bottom of the fire and none of you will ever find a helper for them
Surely, the hypocrites are in the lowest level of the Fire, and you shall never find for them a helper
Verily, the hypocrites will abide in the lowest pit of the Fire and you will find no helper for them
Indeed, the hypocrites shall occupy the lowest level of hell _ (its deepest abyss),. You will not find anyone who would (want to) be their helper
Verily, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: You will not find a helper for them—
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper
The hypocrites will be in the lowest pit of the Fire; and you will not find for them a victor.
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find no one to help them
Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the Fire; and thou wilt not find for them a helper
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find none to help them
The hypocrites are in the lowest level of the Fire. You will not find any one to help them,
Assuredly, the hypocrites will be in the lowest depth of the Fire; and you will never find for them any helper (against the Fire)
Indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire, and you will never find any helper for them
Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and you will not find for them a help
Indeed, the hypocrites will be in the lowest level of the fire, and you will not find any helper for them,
The hypocrites will be in the lowest depths of the fire, no helper will you find for them
The hypocrites will be in the bottommost pit of Hell, and you will never find a helper for them
Surely the hypocrites shall be in the lowest depth of the Fire and you shall find none to come to their help
The hypocrites will be in the lowest pit of the Fire; and you will not find for them a victor.
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depth of the Fire and you shall not find anyone to help them
Undoubtedly, the hypocrites are in the lowest section of the Hell, and you shall never get any helper for them.
The hypocrites will be committed to the lowest pit of Hell, and you will find no one to help them.
The hypocrites will be in the lowest place of the Fire, you will not find a helper for them
The hypocrites are surely in the lowest depths of the Fire, and thou wilt find no helper for them
That the hypocrites (are) in the lowest stage/bottom from the fire, and you will not find for them a victorior/savior
The hypocrites have already earned their place in the lowest level of the Hellfire and you cannot find any one to help them
Undoubtedly the hypocrites are in the deepest segment of hell; and you will never find any supporter for them
The hypocrite shall surely be in the lowest depths of the Fire; and thou shalt find no helper for them
The hypocrites will be in the lowest level of the fire; and you will not find for them a supporter;
The hypocrites will surely be in the lowest depth of Hell, and you will never find for them any helper
The hypocrites shall surely be in the lowest reaches of the Fire. You shall never find any helper for them
Verily, the hyprocrites will be in the lowest depths (grade) of the Fire; no helper will you find for them
Surely the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire; thou wilt not find for them any helper
Moreover the hypocrites shall be in the lowest bottom of hell fire, and thou shalt not find any to help them thence
Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and thou shalt not find for them a help
Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the fire: and, by no means shalt thou find a helper for them
The hypocrites shall be cast into the lowest depths of the Fire: and you shall find none to help them
Indeed (Inna), the hypocrites (El'Munaafiqiina) will be in (Fii) the lowest (El'As'fali) level (Ed'Dar'ki) of (Mina) the Fire (En'Naari), and (Wa) you will never (Lan) find (Tajidala-hum') a helper (Nasiiraa) for them (Lahum'),
Truly the hypocrites will be in the lowest ranks in the hellfire and you will never find for them any helper.
Indeed, those who indulge in hypocrisy will be in the lowest depths of the Fire, and you will find no helper for them;
The pretenders are at the lowest level of the fire and you will not find a helper for them.
Hypocrites will be in the lowest depths of the fire. No helper can be found for them.
Indeed, the hypocrites are in the lowest level of the Fire, and yousg will not find any supporter for them—
Hypocrites will stand on the lowest level of the Fire; you will never find any supporter for them
Surely, the hypocrites in the lowest depth of the Fire, and you will not find victory supporters for them.
Indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire, and you will never find any helper for them,
The hypocrites will be in the lowest depth of the fire, and you will find none who can give them support.
Indeed the two-faced (hypocrites) are at the lowest depths of fire! And never will there be a helper for them!
Verily, the hyprocrites will be in the lowest depth (grade) of the Fire; no helper will you find for them.
Verily the hypocrites are in the lowest stage of the Fire, and never you shall find a helper for them.
Indeed, the hypocrites are destined to the abode in the deep bottomless abyss of Hell, and never shall you find anyone to afford them help
The hypocrites will certainly be in the lowest depth of fire and you will not find for them a helper,
Indeed, the hypocrites are in the lowest depths of the fire, and you shall not find a helper for them.
The Hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: no helper wilt thou find for them;
Indeed, the hypocrites (will be) in the lowest depths of the Fire, and never you will find for them any helped